The Ten Books on Architecture, 10.16.8

Vitruvius  Parallel editions

‹‹‹ Vitr. 10.16.7 | Table of Contents | Vitr. 10.16.9 ›››

Gwilt translation

8The Rhodians, freed from war by the ingenuity of Diognetus, gave him thanks publicly, and loaded him with honours and ornaments of distinction. Diognetus afterwards removed the helepolis within the walls, placed it in a public situation, and inscribed it thus: “Diognetus presented this to the people out of the spoils of war.” Hence, in defensive operations, ingenuity is of more avail than machines.

Morgan translation

8Then the Rhodians, freed from the war by the cunning of Diognetus, thanked him publicly, and decorated him with all honours and distinctions. Diognetus brought that helepolis into the city, set it up in a public place, and put on it an inscription: “Diognetus out of the spoils of the enemy dedicated this gift to the people.” Therefore, in works of defence, not merely machines, but, most of all, wise plans must be prepared.